La Cámara Real١٢ نوفمبر ٢٠٢١2 دقائق قراءة''جرّب أن تكونَ سمكةً'' ترجمة إسبانية لشاعر الصعيدولاء حسانين تترجم | تترجم الباحثة الأزهرية الواعدة ولاء حسانين قصيدة "جرّب أن تكونَ سمكةً" للشاعر والكاتب المصري الشاب أحمد صلاح فخري...
La Cámara Real٢٤ سبتمبر ٢٠٢١2 دقائق قراءةلماذا يا رب؟ ، الترجمة الاسبانية لقصيدة الشاعرة المصرية آلاء فودةد. رحاب وهدان تكتب | تترجم الدكتورة رحاب وهدان قصيدة "لماذا يا رب؟" للشاعرة المصرية الشابة ألآء فودة حصريا لمجلة الغرفة الملكية الثقافية....
La Cámara Real١٦ سبتمبر ٢٠٢١4 دقائق قراءةأنطولوجيا شعرية لعشر قصائد مترجمة من الاسبانيةتقديم و ترجمة | محمد جمعة توفيق منذ اللحظة الأولي التي بدأ فيها قلمي يخط حروف ترجمة كل كلمة كٌتبت بها هذه القصائد، أدركت بقيمة تلك...
La Cámara Real٢ سبتمبر ٢٠٢١13 دقائق قراءةانفراد للغرفة الملكية | مصيــــدة العصــــافير لخوسيه لويس ألونسو دي سانتوستــرجمــة :مــؤمــن طلعــت حــامــد مــراجعــة :د.منــــار الحلــــوانــــى ترجمة | مــؤمــن طلعــت هذة ثانى تجربة حقيقية لى فى ترجمة عمل...
La Cámara Real٢١ أغسطس ٢٠٢١2 دقائق قراءةالوجود الإسلامي العربي فى أمريكا اللاتينيةد. جمال عبد الرحمن يكتب | تُعتبر العلاقات بين العالم العربي الإسلامي وأمريكا الجنوبية واحدة من أقدم العلاقات عبر التاريخ؛ فقد بدأت ربما...
La Cámara Real١٩ أغسطس ٢٠٢١6 دقائق قراءةدردشة.. علي شط اسكندريةعبد الرحمن خالد يكتب | أهلًا ومرحبًا بك عزيزي القارئ.. في أحد الأيام لا أذكر تحديدًا لأنه لن يهمك التوقيت، قام مؤسسو مجلة "الغرفة...
La Cámara Real٨ أغسطس ٢٠٢١2 دقائق قراءةالعالم الجديد بين السكان الأصليين المسلمين وكريستوفر كولومبوسولاء حسانين تكتب | يُعَد الوجود العربي بارزاً في الواقع الإسباني كما في الأدب أيضاً. لذا سنتقفى أثر هذا الوجود العربي في مقالاتنا مسلطين...
La Cámara Real٧ أغسطس ٢٠٢١4 دقائق قراءةمقتطفات من طفولة لوركاد. عبد العزيز فهد يكتب | لقد نال الشعراء على مدى العصور الماضية وإلى يومنا هذا مرتبة من التمجيد والمحبة ودرجة عظيمة من الإعجاب من جانب...
La Cámara Real٥ أغسطس ٢٠٢١2 دقائق قراءةصاحب الظل الطويل، الرواية الرقيقة أميرة غانم تكتب| صاحب الظل الطويل أو أبي طويل الساقين هي رواية للكاتبة والروائية الأمريكية جين وبستر، من مواليد ٢٤ يوليو ١٨٧٦ وتوفيت ١١...
La Cámara Real١ أغسطس ٢٠٢١9 دقائق قراءةمراحل كتابة مائة عام من العزلة لداسو سالديبارد. طه زيادة يترجم | قبل كتابة روايته الأعظم "مائة عام من العزلة"، ظل أديب نوبل الكولومبي جابريل جارثيا ماركيث، 20 عاما يبحث عن قصتها في...