top of page
Buscar


Simón Bolívar: El líder que liberó América Latina y perpetuó el sueño de la unidad
En la historia de los pueblos, hay líderes cuyas contribuciones no se miden únicamente por lo que lograron en vida, sino por el legado vivo
Mohamed Gomaa Tawfik
17 dic 202410 Min. de lectura
22 visualizaciones
0 comentarios


Del árabe al español: Antología poética de Duaa Wasfi Al-Bayatnah
Mohamed Gomaa Tawfik escribe | Por lo general, cuando termino de leer un texto literario...
Mohamed Gomaa Tawfik
17 nov 202415 Min. de lectura
13 visualizaciones
0 comentarios


"Intenta ser un pez" traducción al español del poeta de Alto Egipto
D.ª Walaa Hasanein traduce| La prometedora investigadora de Azhar, Walaa Hassanein, traduce el poema "Intenta ser un pez" del joven poeta...
La Cámara Real
12 nov 20212 Min. de lectura
48 visualizaciones
0 comentarios


¿Por qué, Dios?, la traducción española de una pregunta retórica
Drª. Rehab Wahdan escribe| Rehab Wahdan traduce del árabe al español el poema, ¿Por qué, Dios? de la poetisa egipcia joven Alaa Foda para...
La Cámara Real
24 sept 20212 Min. de lectura
197 visualizaciones
0 comentarios


Antología de poemas traducidos al árabe de Santiago López Navia
Mohamed Gomaa Tawfik| Desde el primer momento, en que mi bolígrafo comenzó a escribir para traducir cada palabra de estos poemas, me di...
La Cámara Real
16 sept 20217 Min. de lectura
68 visualizaciones
0 comentarios


La existencia islámica árabe en América Latina
Dr. Gamal Abd El- Rahman escribe| Las relaciones entre el mundo árabe-islámico y América del Sur se consideran una de las más antiguas de...
La Cámara Real
3 sept 20212 Min. de lectura
31 visualizaciones
0 comentarios


El proceso de escritura de 'Cien años de soledad'
Por Dasso Saldívar| Antes de escribir su obra magna, García Márquez llevaba casi 20 años buscándola en las entrañas de su vida, de su...
La Cámara Real
17 ago 202111 Min. de lectura
95 visualizaciones
0 comentarios


Papito piernas largas, la suave novela
D.ª Amira Ghanem escribe| Es una novela epistolar de la novelista estadounidense Jean Webster, publicada en 1912. Nacida en 24 de julio...
La Cámara Real
5 ago 20212 Min. de lectura
54 visualizaciones
0 comentarios


¿Qué te pondrás hoy? ensayo de Mohamed El Hawary
Traducido por D.ª Naglaa El Gaidy | Puedes imaginar que este ensayo sería de la ropa y la moda de esa temporada o de la influencia de la...
La Cámara Real
5 ago 20214 Min. de lectura
32 visualizaciones
0 comentarios


El Nuevo Mundo entre los indígenas musulmanes y Cristóbal Colón
D.ª Walaa Hasanein escribe| La existencia árabe es destacada tanto en el mundo español como en su literatura. así en nuestros ensayos...
La Cámara Real
3 ago 20212 Min. de lectura
111 visualizaciones
0 comentarios


El teatro español contemporáneo ante el fenómeno de la inmigración y la problemática de su recepción
Dr. Khaled Salem escribe | Se sabe que el tema de lo árabe, llámese moro, morisco o musulmán, ha sido fecundado en la literatura española...
Dr. Khaled Salem
29 jul 202123 Min. de lectura
34 visualizaciones
0 comentarios


Al-Mutamid de Sevilla
Carmen Panadero Delgado escribe | Muhammad ibn Abbad al-Mutamid fue hijo y sucesor del cruel y arbitrario al-Mutadid, señor de Sevilla....
Carmen Panadero Delgado
28 jul 202117 Min. de lectura
37 visualizaciones
0 comentarios


Exclusivo| Espérala, la traducción española del poema eterno del palestino Mahmoud Darwish
Mohamed Gomaa Tawfik escribe | Mahmoud Darwish fue considerado el poeta nacional palestino y uno de los más célebres literatos árabes...
La Cámara Real
21 jul 20214 Min. de lectura
58 visualizaciones
0 comentarios


Exclusivo| Génesis, Covid.19 Traducción al árabe el último poema del poeta argentino Andrés Neuman
Mohamed Gomaa Tawfik| El año 2020 como una realidad inevitable para todo el mundo e inesperadamente, el coronavirus es un invitado pesado...
La Cámara Real
15 jul 20215 Min. de lectura
64 visualizaciones
0 comentarios
bottom of page